영화번역 282

you get my point

블루와 주얼이 티격태격하고 나선 주얼이 날아서 떠나자 랄피는 둘은 한 몸이요 로미오와 줄리엣이라 한 뒤 참 끝엔 둘다 죽지라고 한 뒤에 하는 말이다. 대충 감이야 잡히는 말이지만... 돌다리도 두드리면서 가자... 1. ygtp 3 thumbs up Short for "you get the point". Usually said after you give an exaggerated statement that is probably not true, but suffices enough to get your point across. Mary: that guy David is such a horndog, he's knocked up half of the girls at my school Anna: really? ..

Plenty

사슬에서 풀려 멀리 날아오른 주얼과 페르난도, 랄피 등을 지상에서 바라보면서... 루이즈가 농담 섞인 위로의 말을 하는데... 그 마지막 대사가 이렇다. Chasing them is plenty plenty 란 말은 일반적으로 많다는 뜻이다. 그런데 문맥상 도무지 말이 안 된다. 국내 영어사전엔 일반적인 뜻만 즐비하다. 쳇 그래서 찾은 게 아래와 같다. 1. Plenty 46 up, 9 down adj: Used in Edinbourgeois slang, often as a comeback. When something (especially someone or something being said) has gone too far, is over-the-top, or silly; but still in a ..

I got you

루이즈의 갑작스럽고 무서운 등장에 블루와 주얼은 도망을 치고 결국 루이즈에게 잡히는데... 그러고 나서... 루이즈가 블루와 주얼에게 하는 말이다. 잡았지롱 정도로 번역하려 했는데.. 의구심이 나서 검색을 해본 결과 아래와 같다. 1. I got you 119 up, 8 down An expression that's short for: 1. I got your back. 2. I got you covered. 2. I got you protected. After all of what you did for me. Don't worry, I got you. sponsor this word buy i got you mugs & shirts back covered handled protected shielded..

drop it low

블루와 주얼이 사랑에 빠지도록 하는 시도 가운데 페르난도가 노래를 불러주는 부분이다. 사전에 나오질 않아서 일반 검색으로 수없이 해본 결과 아래와 같다. 이것이 정답인 이유는... 앞의 대사가 다 춤을 추란 전제가 있기 때문이다. What in the heck does 'drop it low' mean? I guess I'm outta the loop. 1 year ago Report Abuse Oh, just EVOLVE! Best Answer - Chosen by Asker When your dancing you drop down into a squatting position and move your butt in a gyrating motion. 1 year ago Report Abuse 1 per..

Over 1 foot 2 길이 단위의 문제 그리고 이상, 이하 그리고 초과, 미만을 영어로!

좀더 좀더 좀더 정확하게 번역하고 싶다! 그게 내 소원이며 내가 짐지운 의무며 갈등이다... 대사에... Over 1 foot 2 란 것이 나온다... over 이전에 1 foot 2 조차 해석이 안 되었다. 검색을 통해...foot 은 길이 단위로서 단수 복수로도 사용될 수 있었고... 하기사...1이 앞에 나오니 뒤에 단수가 오는 게 맞는데.... 뒤의 2는 피트의 2가 아니라 인치였다. 결국 over 1 피트 2 인치란 말... 우리나라의 단위와 틀리다... 세계 공용의 단위로 번역할 필요가 있어서... 센티미터로 바꾸기 위해 단위변환기를 검색한 결과... 1 foot 2 = 35.56 cm 이다.. 여기서 over 의 문제 ;;; 이게 이상일까? 초과일까? 우리나라 사람도 이상이하, 초과미만을 잘..

Blue Macaw 푸른마코앵무

조류학자 툴리오가 린다와 저녁 식사를 하면서 좋아하는 새가 뭔지 묻는다. 짜증날 정도로 정확한 명칭이 사전류에 나오질 않아서 일반 검색을 거듭한 결과 아래와 같다. 국명- 히야신스(푸른) 매커우 영명- Hyacinth Macaw or Blue Macaw 학명- Anodorhynchus hyacinthinus http://parrotworld.myi.cc/bbs/zboard.php?id=freeboard&page=1&sn1=on&divpage=8&sn=on&ss=off&sc=off&keyword=%C3%D6%BC%BA%BF%ED(%B4%EB%B1%B8)&select_arrange=hit&desc=desc&no=43912 마코(MACAW)에 대해서~ 앵무과의 큰 앵무새의 일종. 몸 전체의 길이 약 90-95..

"No" 와 안되다/안 되다

다른 분들의 자막을 보면서 그리고 자막을 번역하면서 참으로 헷갈리는 부분이 No에 대한 번역이다. 문답의 경우, 아니, 아뇨이겠지만.... 외국인이 흔히 쓰는 "안 된다"는 의미에서의 No를 번역할 때... 참 띄어쓰기가 애매하다... 마침 오늘 번역분에서 또 한 번 나오길래 짚고 넘어가봐야할 듯하다. 안되다/안 되다 예전에 적어둔 건데 하도 트래픽이 많아서 지웠던 것을 다시 살린다. (검색엔진에서 이거 찾는 사람들 많은 듯. 학교 숙젠가?) 게다가 지금 보니 틀린 곳도 있는데 아무도 지적 안 해줬구나. 나는 '되'와 '돼'를 자주 헷갈리는데, 부정형인 '안 되다'를 생각해보면 좀 쉽게 이해되지 않을까 해서 정리해봤던 것. 1. 형용사 '안되다'는 불쌍하다는 뜻이고, 동사 '안되다'는 '안 되다'와 의미..

I got it & you got it

상황에 따라 다르게 활용되는데요... I got it 1. 물건을 건네주는 상대방에서 확신을 주는 뜻으로 하는 말: "나 잡았으니깐 놔도 괜찮아" 2. 상대방의 말을 이해했다는 뜻으로 하는 말: "나 알아들었어, 걱정 마" 3. 모두가 물건을 찾고 있는 상황에서 그것을 발견했을 때 외치는 말: "찾았어!" 4. 보내 온 물건을 받았다고 일러주는 말: "그것 나 받았어" 5. 집에 울리는 초인종에 답하거나 전화를 자기가 받겠다고 소리칠 때: "내가 나가 볼께/ 내가 받을 께!" 6. 어떤 일을 자기가 책임지겠다거나 아니면 그 일에 완전한 통제력을 손아귀에 쥐고 있다는 뜻: "내가 알아서 할테니깐 걱정 마" You got it 1. 잘 해냈다고 상대방에게 칭찬조로 하는 말: "바로 그렇게 하는 거야" 2. ..

thrust, lift, drag and wait --> thrust, lift, drag and weight

블루가 날기 위해 뛰어가면서 하는 말이다.. 그냥 쉽게, 곧 일상생활 용어인가 싶어 보다가 의심쩍어 혹시나 하고 항공용어로서 검색을 해봤더니 역시나 였다 ;;;;;; 아래와 같다. 아참 그리고 이글의 작성을 마칠 즈음 wait 가 아니라 weight 였다. 그 영어자막 작성자가 모르고 wait로 했다는 것을 알았다... 실수할 뻔^^;; 7. 비행기에 작용하는 4가지힘(비행역학) 개요. 비행기가 비행할 때 항상 4가지 힘이 작용됩니다. 또한, 위의 4가지힘 외에 필수적으로 알아야 할 힘의 요소인 G-Force와 Torque도 설명합니다. 1. Thrust(추진력) 추진력은 비행기 엔진에서 발생되는 힘으로, 비행기를 앞으로 나가게 하고 또한 Lift(양력)을 발생시키는 힘 입니다. 2. Drag(저항력) ..

flap 보조익--> 보조날개

플랩(flap)은 항공기의 주날개 뒷전에 장착되어 주날개의 형상을 바꿈으로써 높은 양력을 발생시키는 장치로, 고양력장치의 일종이다. 플랩과 마찬가지의 기능을 하나, 주날개의 앞전에 장착되는 것을 슬랫(slat)이라고 한다. [편집]배경 항공기는 엔진이 발생시키는 추력으로 주날개에서 발생하는 양력에 의해 공중에 뜨게 된다. 양력은 커다란 추력 또는 주날개의 형상에 의해 그 크기가 달라질 수 있다. 그런데, 높은 양력을 만들어 내는 주날개 형상은 항력을 발생시킨다. 높은 항력은 그 항공기가 비행하기 위해서 커다란 추력을 가질 것을 요구하게 되고, 이는 곧 엔진의 효율성 저하로 이어지는 모순에 다다르는 것이다. 따라서, 항공기의 주날개 형상은 그 항공기에 요구되는 적당한 양력과 항력을 절충하는 선에서 설계된다..