번역완료/6. 리오(Rio, 2011)

oh 를 "오"로 번역해도 될까?

잔인한 詩 2011. 7. 10. 13:19
반응형
영어 감탄사 oh가 이 영화에서 자주 나와서 아주 거슬렸다.
평소...
"오"가 우리나라 감탄사가 맞나 하는 의구심이 있었지만...
지금 후반작업하는 마당에
하도 oh가 많이 나와서
첨엔 "아"로 했다가 
그건 음성학적으로 영상에서 나오는 소리와
자막의 문자가 이질적이 되어 버려서 좋지 않을 것 같아서
결국...
과연 우리말 고유의 감탄사에 오 가 들어가는지 찾아보기로 했다.


감탄사.

불현듯 일어나는 느낌이나 정서를 간단히 나타내는 말. 활용이나 곡용을 하지 않는 불변화사(不變化詞)의 하나이다. ‘아, , 야, 아이고, 아뿔싸, 이키, 흥, 영차, 예끼, 앗아라’ 등과 같은 환정감탄사(喚情感嘆詞)와 ‘예, 여보셔요, 뭐, 구구, 글쎄, 왜, 아니’ 등과 같은 호응감탄사(呼應感嘆詞)의 두 가지로 나누기도 한다.

환정감탄사를 다시 ‘아, , 야’ 등과 같이 주로 개인적인 느낌을 나타내는 감동감탄사와 ‘영차, 에비, 앗아라’ 등과 같이 상대방에게 어떤 영향을 미치려고 하는 의지감탄사의 두 부류로 나누기도 한다.

그러나 감탄을 나타내는 말 전부가 감탄사가 되는 것은 아니다. 가령, “달도 밝다”라고 했을 때의 ‘달도’는 어디까지나 명사에 조사가 연결된 형식이지 감탄사는 아니다. “달이 밝구나!”의 ‘밝구나’도 용언의 활용형이다.
 

 http://k.daum.net/qna/view.html?qid=3QClO


[이 아침에] 감탄사가 절로 나다

[뉴욕 중앙일보]
조현용/경희대 교수·한국어교육
기사입력: 06.15.11 17:04 

감탄사는 말 그대로 감탄할 때 나오는 소리에 해당하는 말들을 일컫는 품사이다. 우리가 보통 ‘감탄’이라고 할 때는 좋은 일이나 놀라운 일들을 의미하게 된다. 그러나 실제로 우리에게 감탄사는 감탄할 때는 거의 사용하지 않고, 탄식할 때나 비꼴 때 더 자주 사용하는 말들이 되어 버렸다. 

좋을 때 ‘와!’ 같은 표현을 우리는 얼마나 자주 사용하는가? 우리가 감탄할 때 사용하는 말은 어떤 게 있을까? 사실 생각해 보면 우리말에서 감탄사는 다양하게 나타난다. ‘! 야! 와! 얼씨구! 이크! 어머나! 이런! 어이쿠! 으악! 에게!(너무 작을 때) 이그! 에그머니나! 어랍쇼!’ 각각의 감탄사들을 감정을 실어서 말해보면 느낌이 살아나게 된다. 요즘에는 외래 감탄사들도 많이 들어와 있다. ‘웁스, 오우, 우우(야유할 때), 헤이!’ 등. 
http://koreadaily.com/news/read.asp?page=1&branch=NEWS&source=&category=opinion.outercolumn&art_id=1212601

 
2[오ː]적당히중요

[감탄사]

  • 1.상대편의 말이나 행동을 인정하는 뜻으로 내는 소리.
  • 2.상대편의 말에 대답하는 뜻으로 내는 소리.
  • 3.감탄할 때 내는 소리. 

http://krdic.naver.com/search.nhn?kind=&scBtn=true&query=%EC%98%A4

결국,
는 우리말 감탄사고
오우 라고 하면 외국어식 감탄사를 발음 그대로 문자화 한 게 되어 버리는 것이다.

평소, 무분별한 외국어, 외래어 남발에 염증을 느끼며 혐오하는 나로서
이제 마음껏 양심에 거리낌 없이
자막에 "오" 란 감탄사를 쓸 수 있겠다...
그건 그렇고 oh 를 아 라고 해놓은 앞의 자막은 에고 또 다 고쳐야하네 ㅠㅠ
반응형

'번역완료 > 6. 리오(Rio, 2011)' 카테고리의 다른 글

<리오> 번역 후기  (4) 2011.07.12
Hip and hop  (0) 2011.07.11
앗싸가 일본 말에서 왔다던데...  (0) 2011.07.11
what do you know?  (0) 2011.07.10
자막 내 물결표(~) 써도 괜찮은 것일까?  (0) 2011.07.10
The 'broad-first' nook  (0) 2011.07.10
1차적인 마무리가 끝났다..장장 15 시간 이상을 쉬지 않고 달려서  (0) 2011.07.09
Capowaya Kinga  (0) 2011.07.09
not cool  (0) 2011.07.09
get my freak on  (0) 2011.07.09