좀더 좀더 좀더 정확하게 번역하고 싶다! 그게 내 소원이며 내가 짐지운 의무며 갈등이다... 대사에... Over 1 foot 2 란 것이 나온다... over 이전에 1 foot 2 조차 해석이 안 되었다. 검색을 통해...foot 은 길이 단위로서 단수 복수로도 사용될 수 있었고... 하기사...1이 앞에 나오니 뒤에 단수가 오는 게 맞는데.... 뒤의 2는 피트의 2가 아니라 인치였다. 결국 over 1 피트 2 인치란 말... 우리나라의 단위와 틀리다... 세계 공용의 단위로 번역할 필요가 있어서... 센티미터로 바꾸기 위해 단위변환기를 검색한 결과... 1 foot 2 = 35.56 cm 이다.. 여기서 over 의 문제 ;;; 이게 이상일까? 초과일까? 우리나라 사람도 이상이하, 초과미만을 잘..