피나를 회상하면서 공연자가 말하는 부분이다... 직접화법으로 말하고 있는데... 대사는 독일어인데... 아무리 동사변형을 찾고 어원을 분석을 나름 해봐도 답이 나오질 않는다... 영자막으로 해결이 안 될 듯하여... 크로아티아 자막 스페인 자막 페르시아 자막으로 해봐도 글자가 깨어져 나오기나 하지 답이 없다... lüt, lütz, lützch, lützchen lut, lutz, lutzch, lutzch 아무리 변형시키고 쪼개어 봐도 찾을 수가 없다... 고등학교 때 배운 독일어의 기억을 되살려서 -en은 동사변형 어미인데도 말이다... pinchen 도 마찬가지고... -en에 현혹되어 문맥을 잃진 않았는가? 동사가 아니라 호칭, 명사가 아닐까.. 등의 의문을 품고 ... 조사 착수!! Last n..