영화氏영화詩 번역氏번역詩

  • 홈
  • 태그
  • 미디어로그
  • 방명록

언싱커블 1

file, 파일이냐 자료냐?

이 번역을 놓고 참 많이 망설였다. 파일은 거의 외래어, 곧거의 한국어로 굳혀진 용어이다. 하지만..난 그러고 싶지 않았다.외국어의 사대주의에 짓눌리기도 싫었고...사회의 그런 행태에 타협하고 싶지도 않았다. 에이취가 초반에 등장하는 부분에서 나오는 file이 잘못 건네졌네 어쨌네 하는 부분에서그래서 파일을 자료라고 번역 한 것이다. 하지만...과연 어떻게 언어는 사회성을 갖고 있는데...그걸 역류해서 제대로 역설할 수 있을까? 팔레르모 슈팅이란 영화를 우연찮게 봤다.아마츄어 번역가가 아닌..일반 시중에 배포되는 영화에, 영상에 자막이 덧입혀진채로 봤다...아직 외래어가 되지도 않은 것을 자연스럽게 그대로 번역어로 쓰고 있었다.정말 한심하기 짝이 없었다. 한 번 쯤 다르게 우리말 답게 표현하거나..한 번..

번역완료/2. 예측불허[언싱커블](Unthinkable, 2010) 2010.08.20
1
더보기
반응형

공지사항

  • 영화평은 거의 다 스포일러있습니다
프로필사진

"등에 칼이 꽂히자... 오판수는 돌아서서... 빙긋이 웃는다 그런 여유를 닮고 싶다"

  • 분류 전체보기 (1953)
    • 본 영화 1만 1천여 편 中 일부 (스포 가득) (1653)
      • ㄱ (129)
      • ㄴ (79)
      • ㄷ (147)
      • ㄹ (84)
      • ㅁ (100)
      • ㅂ (157)
      • ㅅ (172)
      • ㅇ (301)
      • ㅈ (68)
      • ㅊ (43)
      • ㅋ (103)
      • ㅌ (52)
      • ㅍ (113)
      • ㅎ (66)
      • 숫자, 영어 등 (39)
    • 번역진행 (2)
      • 10. 인생 최고의 선물 (人生最高の贈りもの,.. (2)
    • 번역완료 (139)
      • 9. 언디스퓨티드 4 Boyka: Undisput.. (1)
      • 8. 상생[윈 윈](Win Win, 2011) (26)
      • 7. 음악은 소음이다(Sound of Noise,.. (10)
      • 6. 리오(Rio, 2011) (26)
      • 5. 우리가 떠날 때(When We Leave, .. (12)
      • 4. 시험[이그잼](Exam, 2009) (58)
      • 3. 폴리(Paulie, 1998) (3)
      • 2. 예측불허[언싱커블](Unthinkable, .. (2)
      • 1. 아버지를 마지막으로 본 것은 언제입니까?(A.. (1)
    • 번역포기 (30)
      • 피나(Pina, 2011) (10)
      • 싸대기 날려 Bitch Slap 2009 (8)
      • 하나님께 쓴 편지(Letters To God, 2.. (12)
    • 번역생각(반면교사 혹은 타산지석) (99)
      • 내 생각 (12)
      • (펌/ 편집) 자막에 대함 (6)
      • (펌/ 편집) 번역일반 (20)
      • (펌/ 편집) 문서번역 (11)
      • (펌/ 편집) 영상번역 (17)
      • (펌/ 편집) 영화번역 (19)
      • (펌/ 편집) 영화제목짓기 (8)
      • (펌/ 편집) 영화번역업계 까기 (6)
    • 번역표현 (19)
      • 총론 (2)
      • 각론 (5)
      • (펌/ 편집) 바른 우리말 (12)
    • 영화감상 (4)

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :
06-02 22:50

Tag

Pina, 피나, 티스토리챌린지, Bitch Slap, 리오, 영화, When We Leave, 영화번역, 이그잼(Exam), 오블완, 우리가 떠날 때, 영상번역, Rio, 음악은 소음이다, win win, 하나님께 쓴 편지(Letters To God), 영화제목, 상생, Sound of Noise, 반심리학,

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

  • 왓챠 - 잔인한詩
  • 한국영화를 만드는 사람들
  • 한국영화사랑 오발탄
  • 시나리오 기승전결
  • 주간번역가
  • 자막의 본고장 "씨네스트"

티스토리툴바