원 대사는 이러하다. You're breaking my heart 내가 번역하고 싶은 것은 you 인 우마이를 빼고 ( 글자수를 줄이기 위해) my를 강조하면서 곧, 이 애비로... break my heart를 좀더 우리말 답게 하고 싶은데 맞춤법 검색기로 해보니 답이 안나와서 웹검색을 해본 결과 아래와 같았다. **************************************************** 여러 가닥으로 갈라지거나 찢어진 모양 → 가 아니라 입니다. ※ 갈가리 : 의 준말 글 TV속정보