deserve, earn 초반부터 막힌다. 뜻을 모르는게 아니라... 이 여자는 분명히 자신이 감독관이 되어서 자신에게 말하면서 자기확신을 하고 있다. 응당 자격이 충분하단 소린데... 원안을 살리자면 감독관처럼 표현해야하고 이해를 돕자면 너라고 해야한다. 넌 자격이 있어 당연하지 여태 잘해왔잖아 정도? 번역완료/4. 시험[이그잼](Exam, 2009) 2010.08.20