네이버 사전엔 웃기게도 글래스 부분을 빼고 다 번역해놨다. 왜, 지네들도 찾질 못해서? 정말 얍삽하다. 그러면서 누가 찾아주길 바라고.. 기껏 찾아서 해주면 기각이나 하고... 지네들은 영어실력이 얼마나 잘났기에...쥐뿔도 없는 것들이... 죽쒀서 개주진 말자...지네들은 손안풀고 코푸는 식으로 이용해먹는다...번역을 필요로 하고 번역한 사람들... 다음은 어떠한가...뭐 찾아보면 아무 뜻도 안나와있고.. 드물게 사용되는 표현이란다.. 그래서 어쩌라고...지네들이 찾아서 제대로 써놔야 그게 사전아닌가? **************************************************** 일단 저 말 전체가 해석이 안되므로 쪼개어 보기로 한다. 일단 글래스가 유리가 아닐 수 있다는 가정을 해보고...