힙합은 알지만...아니 대충 음악 장르란 정도? 무튼 이 대사 문맥 중에서 Hip and hop 을 어떻게 번역해야하는가? Hip 은 엉덩이 Hop 은 깡총깡총 앞의 상황을 보자 원숭이들의 공격을 물리치고 무사히 기차에 올라타는 블루와 주얼 랄피, 페드로, 또 누구더라 암튼... 그 승리를 자축들을 하면서 내뱉는 말이 throw down 의 과거형이다. 곧, 무식한 내가 검색에 검색을 거듭해 얻은 결과 물리쳤단 말 어쨌든... 랄피로부터 주위 어른들이 블루와 주얼을 칭찬하면서 격려하면서 비록 두 사람..아니 두 새가 서로 성격이 상반되지만.. 잘 어울린단 말을 해주고파서... 극과 극의 단어를 써가면서 이어주려 한다. 불과 얼음 천둥과 번개 그담이... Hip and hop 이건데...도대체 어떻게 번역..