이제 작전 직전에 부대원들이작전 설명을 듣고 있는 와중에....나오는 단어이다...빌어먹을...이것도 그냥 외래어로 통용되고 있다..ㅠㅠ비록 사전에 나오더라도...그걸 누가 어케 이해할까?좀더 이해가 쉽게 풀이해야할 내 나름대로의 사명이 있다. snare drum 미국식 영국식 [명사] 스네어드럼(뒷면에 쇠 울림줄을 댄 작은 북) http://endic.naver.com/search.nhn?&searchOption=&isOnlyViewEE=N&query=snare%20drum 이래야 설명이 되나?영화 흐름에 그래...스네어드럼이란 외래어를 써놓고주석을 달아서 어쩌구저쩌구 작은 북이다..한들...그건 무성의이며..무의미 이다..또 검색을 거쳐야한다..그넘의 스네어드럼이 뭔지, 그 역할이 뭔지...그래야..