영화氏영화詩 번역氏번역詩

  • 홈
  • 태그
  • 미디어로그
  • 방명록

빔 밴더스 1

<피나> 퇴고과정..아~ 어렵다

대략적인 번역은 거의 완료되었다. 다만... 1. 영어대사 히어링의 문제 복병과 같은 영어대사의 히어링이 오역의 늪을 만들고 있어서... 솔직히 그냥 엎을까? 포기할까도 싶은 심정까지 들게한다. 매일매일 다른 버전의 외국어 자막이 나오나 살펴보지만... 여전히 작업을 시작할 때 있었던 자막들이 다이다. 당연 영어대사 부분은 자막에서 누락되어 있다. 그래서 히어링에 의존할 수 밖에 없는데... 수 없이 듣고 들어도 도무지 정확한 문장을 만들어 낼 수가 없다 ㅠㅠ 받아쓰기로 써놓은 영어대사 부분은 도무지 문법에 안 맞든지 문맥에 안 맞는게 태반이다. 이 없는 실력에 결국 최선의 방안은 문맥에 맞게 그나마 들리는 부분으로 대사를 창조하는 것이다... 정확한 영자막이 있어도 헤매는 판에 이게 무슨 꼴인가?! ㅠ..

번역포기/피나(Pina, 2011) 2011.10.06
1
더보기
반응형

공지사항

  • 영화평은 거의 다 스포일러있습니다
프로필사진

"등에 칼이 꽂히자... 오판수는 돌아서서... 빙긋이 웃는다 그런 여유를 닮고 싶다"

  • 분류 전체보기 (1953)
    • 본 영화 1만 1천여 편 中 일부 (스포 가득) (1653)
      • ㄱ (129)
      • ㄴ (79)
      • ㄷ (147)
      • ㄹ (84)
      • ㅁ (100)
      • ㅂ (157)
      • ㅅ (172)
      • ㅇ (301)
      • ㅈ (68)
      • ㅊ (43)
      • ㅋ (103)
      • ㅌ (52)
      • ㅍ (113)
      • ㅎ (66)
      • 숫자, 영어 등 (39)
    • 번역진행 (2)
      • 10. 인생 최고의 선물 (人生最高の贈りもの,.. (2)
    • 번역완료 (139)
      • 9. 언디스퓨티드 4 Boyka: Undisput.. (1)
      • 8. 상생[윈 윈](Win Win, 2011) (26)
      • 7. 음악은 소음이다(Sound of Noise,.. (10)
      • 6. 리오(Rio, 2011) (26)
      • 5. 우리가 떠날 때(When We Leave, .. (12)
      • 4. 시험[이그잼](Exam, 2009) (58)
      • 3. 폴리(Paulie, 1998) (3)
      • 2. 예측불허[언싱커블](Unthinkable, .. (2)
      • 1. 아버지를 마지막으로 본 것은 언제입니까?(A.. (1)
    • 번역포기 (30)
      • 피나(Pina, 2011) (10)
      • 싸대기 날려 Bitch Slap 2009 (8)
      • 하나님께 쓴 편지(Letters To God, 2.. (12)
    • 번역생각(반면교사 혹은 타산지석) (99)
      • 내 생각 (12)
      • (펌/ 편집) 자막에 대함 (6)
      • (펌/ 편집) 번역일반 (20)
      • (펌/ 편집) 문서번역 (11)
      • (펌/ 편집) 영상번역 (17)
      • (펌/ 편집) 영화번역 (19)
      • (펌/ 편집) 영화제목짓기 (8)
      • (펌/ 편집) 영화번역업계 까기 (6)
    • 번역표현 (19)
      • 총론 (2)
      • 각론 (5)
      • (펌/ 편집) 바른 우리말 (12)
    • 영화감상 (4)

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :
06-02 09:54

Tag

티스토리챌린지, 이그잼(Exam), Sound of Noise, 하나님께 쓴 편지(Letters To God), 오블완, 영화번역, 리오, 영화제목, Bitch Slap, 반심리학, 피나, When We Leave, 우리가 떠날 때, 영상번역, 영화, 음악은 소음이다, win win, Pina, Rio, 상생,

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

  • 왓챠 - 잔인한詩
  • 한국영화를 만드는 사람들
  • 한국영화사랑 오발탄
  • 시나리오 기승전결
  • 주간번역가
  • 자막의 본고장 "씨네스트"

티스토리툴바