get the mouth 2

get the mouth 보류해 뒀던 것을 잊었다 ;;;

영화 범죄사건 해결의 실마리가 풀리지 않을 때 항상 인물들이 하는 말이 있다... 원점으로 돌아가서 보라..!!! 어떤 숙어로서 이 구문을 파악하려니 답이 안나왔던 것일 수 있다. 다만 쪼개어 보자면.. the mouth 는 입의 비어, 곧 주둥아리다 그렇다면 전체적인 뜻은 주둥이를 가졌단 것이고 문장 하나만 놓고선 해석이 불가능하다. 그냥 비하해서 말하는 것일 수 있으니... 그렇다면... 아래위 문맥으로 파악을 해야하고 유추해 내야한다. 브라운은 다크를 다그친다. 화이트가 get the mouth 이랬다고.. 그렇다면...네이버 예문에 그대로 나오는 the mouth to prove it 뭐 이같은 수식어는 없다. 그냥 저대로 쓰였다. 그렇다면 뒤의 문장과 대비, 곧 뒤에 but 이 옴으로써 반대란 ..

get the mouth

또 없다 사전에 ;;; N8 videos to get the mouth watering http://www.womworld.com/nokia/15533/n8-videos-to-get-the-mouth-watering/ 입에 군침이 돌게 하다? 영화 내에선 바람을 잡다? the mouth 이 주둥이라는 뜻도 있다는데...네이버 사전에는....이런 예문이 나온다... 구글링해서 예문이 잘 안나오므로 여기서 추정해보자.. Wisecracking Eddie is probably the New York Knicks' biggest fan -- and she's got the mouth to prove it. (출처:Rotten Tomatoes) 위세크래킹 에디는 아마 뉴욕 닉의 최고 빠돌이이란 것을 그 여자가 증..