반응형
사슬에서 풀려 멀리 날아오른 주얼과 페르난도, 랄피 등을
지상에서 바라보면서...
루이즈가 농담 섞인 위로의 말을 하는데...
그 마지막 대사가 이렇다.
Chasing them is plenty
plenty 란 말은 일반적으로 많다는 뜻이다.
그런데 문맥상 도무지 말이 안 된다.
국내 영어사전엔 일반적인 뜻만 즐비하다.
쳇
그래서 찾은 게 아래와 같다.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=plenty
결국 먼나라 얘기다 란 뜻인데...표현을 가다듬어야겠다.
지상에서 바라보면서...
루이즈가 농담 섞인 위로의 말을 하는데...
그 마지막 대사가 이렇다.
Chasing them is plenty
plenty 란 말은 일반적으로 많다는 뜻이다.
그런데 문맥상 도무지 말이 안 된다.
국내 영어사전엔 일반적인 뜻만 즐비하다.
쳇
그래서 찾은 게 아래와 같다.
1. | Plenty | 46 up, 9 down |
adj: Used in Edinbourgeois slang, often as a comeback.
When something (especially someone or something being said) has gone too far, is over-the-top, or silly; but still in a jokey way. When said about something that's been said it is usually followed by "from you".
Alex says "Jane, You have a massive forehead, it makes you look like a donkey."
Betty says "Mate, Plenty from you." After seeing something silly, Charlie exclaims "That's Plenty" |
||
2. | Plenty | 5 thumbs up |
Plenty:
More than you might think, and less than you would presume.
Sarcastically:
"Plenty, means only one. Notify your dictionary editor". "Plenty, is more than you think. But, more or less than that.." |
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=plenty
반응형
'번역완료 > 6. 리오(Rio, 2011)' 카테고리의 다른 글
get my freak on (0) | 2011.07.09 |
---|---|
One down and one to go (0) | 2011.07.09 |
Cheese and sprinkles (0) | 2011.07.09 |
say you say me (0) | 2011.07.08 |
you get my point (0) | 2011.07.08 |
I got you (0) | 2011.07.08 |
drop it low (0) | 2011.07.08 |
Over 1 foot 2 길이 단위의 문제 그리고 이상, 이하 그리고 초과, 미만을 영어로! (0) | 2011.07.05 |
Blue Macaw 푸른마코앵무 (0) | 2011.07.01 |
"No" 와 안되다/안 되다 (0) | 2011.07.01 |