번역완료/6. 리오(Rio, 2011)
Capowaya Kinga
잔인한 詩
2011. 7. 9. 03:39
반응형
후반부에 나오는 뮤직 비디오에서 나오는 대사 중 일부다.
페드로가 자신을 소개하는 말인데...
도무지..국내, 국외 사전 및
일반 검색에서 조차 나오지 않는다.
결국...
일부러 브라질 공용언어라는 포르투갈 자막을 다운 받아서
구글 번역을 해봤다...영어로...
포르투갈 자막으로는...
페드로가 자신을 소개하는 말인데...
도무지..국내, 국외 사전 및
일반 검색에서 조차 나오지 않는다.
결국...
일부러 브라질 공용언어라는 포르투갈 자막을 다운 받아서
구글 번역을 해봤다...영어로...
포르투갈 자막으로는...
Eu sou o rei da capoeira.
영어 자막으로는
I'm the Capowaya Kinga
구글 번역 결과는...
I'm the king of the roost.
결국...국적 불명의 대사로서 수시간을 잡아 먹은 셈이다.
짐작은 했지만 대충...
결국...새들의 왕이란 뜻 ㅠㅠ
영어 자막으로는
I'm the Capowaya Kinga
구글 번역 결과는...
I'm the king of the roost.
결국...국적 불명의 대사로서 수시간을 잡아 먹은 셈이다.
짐작은 했지만 대충...
결국...새들의 왕이란 뜻 ㅠㅠ
반응형